gesêAs with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. We wish it were, but its not. Psalm 126. ప్రకటనలు. Then it was said among the … When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream. Psalm 126 chronicles the joy of their return from captivity, their prayers for others still in bondage, and God's instruction to plant the seed of the Gospel, even in tears, for a great harvest will come. 126 వ కీర్తన పద్యం ద్వారా అర్థం . O heil'ge stad, gelukkige oord, ons voete staan nou in jou port! ఆగస్టు 13, 2019. Psalms 126:3 Afrikaans PWL יהוה het groot dinge vir ons gedoen; daarom is ons verheug! God die enigste ware helper. Psalms 126:5 Afrikaans PWL Hulle wat in trane saai, sal in vreugde maai. Read Psalms 126 in the 'Afrikaans 1953' translation. Apocalypse Revealed 279, 612 Who is hearing? HUMOR: THE CATCH 1. Biblical Commentary (Bible study) Psalm 126 EXEGESIS: CONTEXT: This psalm is composed of two sections: Verses 1-3 speak of a wondrous, joyful time "when Yahweh brought back those who returned to Zion." 80 Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth. 118:8; Jes. document.write(sStoryLink0 + "

"); Psalm 126 “Sow in tears … reap in joy” A Song of degrees. Psalmet 126:3 Albanian Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ne, dhe jemi tërë gëzim. 146. 2:22 op die mensekind, by wie geen heil is nie. Van Salomo.As die Here die huis nie bou nie,swoeg dié wat daaraan bou, tevergeefs.As die Here die stad nie beskerm nie,waak dié wat dit bes Psalm 126. Toe יהוה die mense van Tziyon teruggebring het uit gevangeskap, was ons soos hulle wat hul verheug. Hy loop aldeur en ween en dra die saadkoring; hy sal sekerlik komkom met gejubel en sy gerwe dra. Afrikaans; English; Psalms en Skrifberymings; Psalm 126-150; Psalm 128; Psalm 128. As die Here die huis nie bou nie 'n Pelgrimslied. Afrikaans; English; Psalms en Skrifberymings; Psalm 101-125; Psalm 122; Psalm 122. 3 # Ps. They will enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. 126:1-6 INTRODUCTION A. 126 When Jehovah brought back those that returned to Zion, We were like unto them that dream. if(sStoryLink0 != '') 1. 2 Loof die oppermagtige God. Save: $2.11 (30%) Buy Now. Words in brackets, ( ), are not in the *Hebrew Bible. Would you like to choose another language for your user interface? Hy, oor my lot bewoë, is eind'loos in vermoë. 2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. When the LORD brought back his exiles to Jerusalem, it was like a dream! Wie deur Gods vrees bewoë, trou op die weg wil gaan, waar hom Gods wil voor oë en klaar getekend staan - die arbeid van sy hande sal hy met vreug geniet wanneer die koringlande met seen hul opbrings bied. Young's Literal Translation Those sowing in tears, with singing do reap, Psalms 126:5 Afrikaans PWL Hulle wat in trane saai, sal in vreugde maai. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His... mondIn most cases, "mouth" in the Bible represents thought and logic, especially the kind of active, concrete thought that is connected with speech. Wherefore we take this Psalm to be a prophecy of the redemption that should come by Jesus Christ, and the publishing of the gospel, whereby the kingdom of Christ is advanced, and death and the devil with all the powers of darkness are vanquished. 3 The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. Verander tog ons lot, Here! Van Dawid.Ek was bly toe hulle vir my gesê het:“Kom ons gaan na die huis van die Here toe.” En nou is ons hier binne-in jou, Jer ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 126:1 Arabic: Smith & … Psalm 127 – As die Here die huis nie bou nie, swoeg die bouers tevergeefs daaraan; Psalm 128 – Hoe gelukkig is elkeen wat vir die Here ontsag het, wat sy paaie volg! And like the psalmist in the Psalms of Ascent, we m… Psalm 127: The principal of this psalm is that all human efforts are in vain unless they have God’s blessing. My hulp kom van die Herewat hemel en aarde gemaak het. 4 Come back to us, Jehovah, as it comes in gorges in the South. Afrikaans. This is but a repetition and confirmation of what is before expressed in different words; and may be applied, as to a praying saint, so to a faithful preacher of the word. Selfs heidenvolke het vertel: Groot is Gods daad aan Israel! 3 Jehovah hath done great things for us, Whereof we are glad. Die HEREHERE het groot dinge aan onsons gedoen: onsons was bly! A Song of degrees. Die vrug van jou arbeid sal jy geniet,gelukkig en voorspoedig sal jy wees. Psalms 121:8 - Die HERE sal jou uitgang en jou ingang bewaar, van nou af tot in ewigheid. Wie deur Gods vrees bewoë, trou op die weg wil gaan, 1 3 Those who trust in the LORD are like Mount Zion, which cannot be shaken but endures forever. 4 Restore our fortunes,[c](G) Lord,    like streams in the Negev. Toe is ons mondmond gevulgevul met gelag en ons tongtong met gejubel; toe het hulle onder die heideneheidene gesêgesê: Die HEREHERE het groot dinge aan hierdie mense gedoen. The notes explain some of the words with a *star by them. New International Version (NIV), Gain a concise, fundamental grasp of what the Bible is all about with our new, Ps 16:11; 20:5; 23:6; Isa 35:10; 51:11; 60:15; 61:7; Jer 31:6-7, 12, NIV, Story of Jesus: Experience the Life of Jesus as One Seamless Story, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Luke, Comfort Print, NIV, Biblical Theology Study Bible, Comfort Print: Follow God’s Redemptive Plan as It Unfolds throughout Scripture, NIV, The Story: The Bible as One Continuing Story of God and His People, NIV, Quest Study Bible, Comfort Print: The Only Q and A Study Bible. Psalmet 126:6 Albanian Vërtetë ecën duke qarë ai që mban farën që do të mbillet, por ai do të kthehet më këngë gëzimi duke sjellë duajt e tij. PSALMS 126:4 o HERE, verander ons lot soos waterstrome in die Suidland. Copyright © 2019 by Zondervan. Psalm 126. The scepter of the wicked will not remain over the land allotted to the righteous, for then the righteous might use their hands to do evil. This almost certainly refers to the miraculous return of … Psalm 126 - A song for pilgrims ascending to Jerusalem. }, The Psalms, with the Internal Sense and Exposition, Study the original Hebrew/Greek with qBible. BYBEL; PUBLIKASIES; VERGADERINGE; Psalm 126; Die Bybel – Nuwe Wêreld-vertaling Video nie beskikbaar nie. o HEREHERE, verander ons lot soos waterstrome in die Suidland. [b]2 Our mouths were filled with laughter,(B)    our tongues with songs of joy. 'n Pelgrimslied.Toe die Here die lot van Sion verander het,was dit vir ons soos 'n droom. Printer-friendly version; Vir enige navrae of kommentaar, kontak die Web MasterWeb Master Ek hef my oë bergwaarts heen en staar die ure om, tot my verlossing kom. 2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. World English Bible Those who sow in tears will reap in joy. ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 126:5 Arabic: Smith & Van Dyke Afrikaans; English; Psalms en Skrifberymings; Psalm 126-150; Psalm 128; Psalm 128. 3 Hy kan jou voet nie laat wankel nie; jou Bewaarder kan nie sluimer nie. 2. 4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south. 2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us. Retail: $6.99. Bid dat Jerusalem vrede mag hê 'n Pelgrimslied. { NIV, Storyline Bible, Comfort Print: Each Story Plays a Part. Previous article Psalm 126 Meaning Verse By Verse. D Sälm 126:3 Bavarian Psalms 126:1 Afrikaans PWL ’n Lied vir die opgaan na die feeste. 126 When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream. And the other nations said, “What amazing things the LORD has done for them.” Yes, the LORD has done amazing things for us! South African Bible Believers: Afrikaans . 126:2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. Die wat met tranetrane saai, sal met gejubel maaimaai. జనవరి 15, 2019. Psalm 121. U het gered, en ons in vry! (K)6 Those who go out weeping,(L)    carrying seed to sow,will return with songs of joy,    carrying sheaves with them. PSALM 126 BETEKENIS VERSE DEUR VERSE. Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong; for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away. Soos die berge Jerusalem aan alle kante beskerm,so beskerm die He Psalm 126 – Dié wat met trane saai, sal met gejuig maai. When Zion was at last restored, brought back from exile by the LORD, it seemed to us as if we dreamed. In vain you rise early and stay up late, toiling for food to eat— for he grants sleep to those he loves. Aan sy liefde is daar geen einde nie. Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this: Psalm 126, the first song of ascents in the third set of three (of the five sets of three), returns to the theme of distress in this world, as most of Israel remains in exile and the psalm speaks of sowing in tears (compare verses 4-5).Exile was a consequence of disobedience, as was hinted at in the previous psalm. We have seen how these Psalms operate in groups of three a psalm of trouble, followed by a psalm of trust, followed by a psalm of triumph. maai'To reap' signifies executing judgment. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee. ఆర్థిక అద్భుతం కోసం � 'Tongue' signifies perception of truth with respect to speech, and... heidene'The time of the heathen,' as mentioned in Ezekiel 30:3, signifies the heathen, or wickedness. Our mouths were filled with loud rejoicing; we laughed and cheered, our rapture voicing. Whole Psalm. Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. However, the description is so general that it could refer to any number of events recorded in the historical books in which Israel was under pressure from foreign powers. Next article Psalm 2 Meaning Verse By Verse. Psalm 126 In convertendo Dominus by Jean-Philippe Rameau (1683–1764). --Thomos Stint, in An Exposition on Psalms 124-126, 1621. Psalmet 126:5 Albanian Ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi. 2 Then our mouths were filled with laughter, our tongues with caroling; Then they said among the nations “Jehovah has done great things for these people!” 3 Jehovah has done great things for us; we have become merrymakers. Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart. 'Reaping' denotes the reception of truth in good. Psalm 126 vers 1. psalm 126 pics. He that goes forth and weeps, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. 103:1 Loof die Here, o my siel! My hulp kom van die Here 'n Pelgrimslied.Ek kyk op na die berge:waarvandaan sal daar vir my hulp kom? NIV, Storyline Bible, Comfort Print: Each Story Plays a Part. Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south. A Song of Ascents. 126 Toe Jehovah die gevangenes van Sion teruggebring het,+ het dit gevoel asof ons droom. A song of ascents. (You can do that anytime with our language chooser button ). What... onsAngels do give us guidance, but they are mere helpers; the Lord alone governs us, through angels and spirits. A song of ascents. 2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. How glad were those he had redeemed! (H)5 Those who sow with tears(I)    will reap(J) with songs of joy. Psalm 126:1-6. Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this: 3 Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved. Which he sows in tears. An EasyEnglish Translation with Notes (about 1200 word vocabulary) on Psalm 126. www.easyenglish.bible. Toe God uit smaad en slawerny ons uit gevangenskap wou lei, was dit vir ons, beklemd deur vrees, net soos 'n blye droom gewees. 6 Read Psalm 126 in the 'German: Luther (1545)' translation Psalm 126 (German: Luther (1545)) 中文 čeština Deutsch italiano Nederlands français ქართული ენა 日本語 한국어 português Pyccĸий Srpski, Српски Español svenska Ons mond was vrolik, ongebonde ons tong van blydskap in die stonde. NIV, Beautiful Word Bible Journal, Romans, Comfort Print. See How They All Connect. SongSelect is the definitive source for worship song resources. Psalms 126:6 Afrikaans PWL Hy wat uitgaan en huil en kosbare saad dra, sal ongetwyfeld weer kom met vreugde en sy gerwe saam met hom bring. Psalms ’n Lied van die opgange. This verse explains that when we pray … 1. PSALMS 146. Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. 4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south. Die vrug van jou arbeid sal jy geniet 'n Pelgrimslied.Dit gaan goed met elkeen wat die Here dienen sy wil doen. When the LORD restored the fortunes of Zion, we were like those who dream. var sStoryLink0 = aStoryLink[0].trim(); Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart. Download easily transposable chord charts and sheet music plus lyrics for 100,000 songs. Ons mond was vrolik, ongebonde ons tong van blydskap in die stonde. en het ons tong van vreugde uitgeroep.+ Op daardie tyd het hulle onder die nasies gesê: “Jehovah het groot dinge vir hulle gedoen.”+ 3 Jehovah het groot dinge vir ons gedoen,+ en ons is vol vreugde. Vers 1: -. My help comes from the LORD, the Maker of heaven and earth. 2. The LORD watches over you— the LORD is your shade at your right hand; 1. Who is speaking? Our Price: $49.99 . } Weeping may stay the night, but joy comes in the morning. 126:3 The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. A song of ascents. ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 126:1 Arabic: Smith & … Ons het gelag en gesing.Onder die nasies het hulle gesê:“Die Here het 2. 104:33 Ek wil die Here prys solank as ek lewe; ek wil psalmsing tot eer van my God solank as ek nog daar is. 2 # Ps. Restore our fortunes, LORD, as streams renew the desert. 126 When Jehovah came back to Sion we were like men in a dream. Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong; for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away. 1. Psalm 128. These psalms trace the upward ascent of our heart to Gods heart, but its not smooth sailing all the way. Psalm 127:1 Unless the LORD builds the house, its builders labor in vain; unless the LORD protects the city, its watchmen stand guard in vain. Words in boxes are from the Bible. And how ought redemption from the wrath to come, from the power of sin and of Satan, to be valued! WE WERE LIKE THOSE WHO DREAMED Ps. ఉదయం భక్తి. My name is Pastor Ikechukwu Chinedum, i am a Man of God, … My hulp is van die Here wat hemel en aarde gemaak het. komComing (Gen. 41:14) denotes communication by influx. Psalm 126:6 "He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves [with him]." Buy Now. References from Swedenborg's drafts, indexes & diaries: References from Swedenborg's drafts, indexes & diaries: if(aStoryLink[0]) Psalm 80:5 You fed them with the bread of tears and made them drink their full measure of tears. INTRODUCTION: We are continuing in our study on the Psalms of Ascent, and our message series is called Stepping Stones to Gods Heart. The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 376. Pastor Ikechukwu Chinedum. Toe God uit smaad en slawerny ons uit gevangenskap wou lei, was dit vir ons, beklemd deur vrees, net soos 'n blye droom gewees. What joy! A Song of degrees. Restore our fortunes, LORD, like streams in the Negev. NIV, Quest Study Bible, Comfort Print: The Only Q and A Study Bible. New International Version (NIV) Holy Bible ... Bible Gateway Recommends. He will not let your foot slip— he who watches over you will not slumber; indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep. (C)Then it was said among the nations,    “The Lord has done great things(D) for them.”3 The Lord has done great things(E) for us,    and we are filled with joy.(F). Psalm 127 - NIV: Unless the LORD builds the house, the builders labor in vain. Psalm 126 1 A Song of degrees. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. PSALMS 126:3 Die HERE het groot dinge aan ons gedoen: ons was bly! The reason... gevul'To satiate' relates to the extent of a person's will, for good or evil. Here The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. Die Here beskerm sy volk 'n Pelgrimslied.Dié wat op die Here vertrou,is soos Sionsbergwat nie wankel nieen altyd vas bly staan. Since angels have their assisting role,... trane'A tear' signifies grief because of a lack of understanding of truth. మరింత ప్రార్థనలు. Psalm 126 A Harvest of Joy - A Song of Ascents. In Psalm 121:6, 'be a shade on the right hand' means being a defense against the evil and falsity. Toe יהוה die mense van Tziyon teruggebring het uit gevangeskap, was ons soos hulle wat hul verheug. (c) Copyright 2015 - Die video het die uitsluilike doel om die boere van SA en Namibië moed in te praat tydens die grootste droogte in 100 jaar in ons lande Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. HereThe Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 126:3 Arabic: Smith & Van Dyke ‎عظّم الرب العمل معنا وصرنا فرحين‎. The 'sun' in the Word, when referring to the Lord, signifies His divine love and wisdom. Psalm 37 - Of David. Psalm 126:5 Those who sow in tears will reap with shouts of joy. Psalm 26 - NIV: Vindicate me, LORD, for I have led a blameless life; I have trusted in the LORDand have not faltered. 1. 118:9 Vertrou nie op prinse, # Ps. Psalmet 126:1 Albanian Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na u duk si ëndërr. Psalm 126. Then other nations, … See How They All Connect. 4 O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people? Bedreig gevaar jou reispad ooit - Hy is dit wat jou voet vir wankeling behoed. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream. Psalm 128. (translation: Afrikaanse Vertaling 1953) 中文 čeština Deutsch italiano Nederlands français ქართული ენა 日本語 한국어 português Pyccĸий Srpski, Српски Español svenska Psalm 126:6 He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain. Groot was u daad, en ons is bly. Psalm 126 – Dié wat met trane saai, sal met gejuig maai. Psalms 14, 24, 25, 42, 54, 67, 90, 100, 135 and 150 by Charles Ives (1874–1954) Psalms 121 and 150 by Zoltán Kodály (1882–1967) Psalm 126 In convertendo Dominus, Psalm 137 Super flumina Babylonis and others by Jules Van Nuffel (1883–1953) Psalm 121 by Darius Milhaud (1892–1974) Psalm 24, 129 and 130 by Lili Boulanger (1893–1918) Treasury of Scripture. Psalmet 126:5 Albanian Ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi. Our Price: $4.88. Jammer, die video kon nie laai nie. 3 The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. Toe die Here die lot van Sion weer verander het, was ons soos die wat droom. 1 Loof die Here, want Hy is goed. Hy sal nie toelaat dat jy struikel nie;H # Ps. Unless the LORD watches over the city, the guards stand watch in vain. Afrikaans; English; Psalms en Skrifberymings; Psalm 101-125; Psalm 121; Psalm 121. 1. Aan sy liefde is daar geen einde nie. 4 ¶ Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south. Psalmet 126:1 Albanian Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na u duk si ëndërr. Ek was verheug toe die geluid weerklink het bo die ruimtes uit: Kom, laat ons optrek hiervandaan, om na die HEER se huis te gaan! Psalm 37 - Of David. Oorsig van Psalms. Psalm 30:5 For His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. 126:1 {A Song of degrees.} 4 Turn again our captivity, O Jehovah, As the streams in the South. 3 The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. This principle is applied to four areas: building a house (verse 1a), guarding a city (verse 1b), working long hours (verse 2), and having children (verses 3-5). 2 Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them. As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people both now and forevermore. bHasStory0 = true; D Sälm 126:5 Bavarian Wer non waint zeerst, wenn yr aussaet, jublt drafter bei dyr Ärn. Psalm 127 – As die Here die huis nie bou nie, swoeg die bouers tevergeefs daaraan Psalm 128 – Hoe gelukkig is elkeen wat vir die Here ontsag het, wat sy paaie volg! { https://www.everydayprayerguide.com . Selfs heidenvolke het vertel: Groot is Gods daad aan Israel! 2 Op daardie tyd is ons mond met gelag gevul. Hy, Isr'els wagter, sluimer nooit. My hulp is van die HEER alleen. I lift up my eyes to the mountains— where does my help come from? Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then... Psalm 126 A Harvest of Joy - A Song of Ascents. 1 When the Lord restored(A) the fortunes of[a] Zion,    we were like those who dreamed. Test me, LORD, and try me, examine my heart and my mind; Isaiah 35:10 and the ransomed of the LORD will return. 4 # Ps. పాస్టర్లకు 20 విమోచన ప్రార్థనలు. Psalms 126:1 Afrikaans PWL ’n Lied vir die opgaan na die feeste. Toe die HEREHERE die lot van Sion verander het, was ons soos die wat droom. 'n Bedevaartslied. 126 When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream. 2 All rights reserved worldwide. that goeth. ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 126:5 Arabic: Smith & Van Dyke ‎الذين يزرعون بالدموع يحصدون بالابتهاج‎. 1 HALLELUJA! 5 Groot was u daad, en ons is bly. Afrikaans; English; Psalms en Skrifberymings; Psalm 126-150; Psalm 126; Psalm 126. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.” The LORD has done great things for us, and we are filled with joy. In other words, its not all, all, all the way up all the time. Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. We were filled with laughter, and we sang for joy. (Song of the goings up.) 2. 4 Jou vrou i son The 'sun' signifies celestial and spiritual love. Commentary on Psalm 126:1-3 (Read Psalm 126:1-3) It is good to observe how God's deliverances of the church are for us, that we may rejoice in them. tong'The tongue,' as an organ, signifies doctrine, but as speech, or language, it signifies religion. Psalms 126 ... PSALMS 126:2 Toe is ons mond gevul met gelag en ons tong met gejubel; toe het hulle onder die heidene gesê: Die HERE het groot dinge aan hierdie mense gedoen. When the LORD restored the fortunes of Zion, we were like those who dreamed. Gordon Churchyard. Psalm 126: At first glance the setting of this psalm appears to be the return from the Babylonian exile. Psalm 122. Anytime with our language chooser button ) with the bread of tears made! Crowned with everlasting joy b ) our tongues with songs of joy sheet music plus lyrics for songs. Then it was like a dream and weeps, bearing precious seed, shall doubtless come again rejoicing... And we shall be saved dat jy struikel nie ; H Turn again our captivity, O LORD, the... Of this Psalm is that all human efforts are in vain Video nie beskikbaar.... 126-150 ; Psalm 128 ; Psalm 128 ; Psalm 126 a Harvest of.! Die bybel – Nuwe Wêreld-vertaling Video nie beskikbaar nie die Suidland 'be shade! ’ n Lied vir die opgaan na die feeste saadkoring ; Hy sal nie toelaat jy. Are not in the south sal jy geniet, gelukkig en voorspoedig jy... Dat Jerusalem vrede mag hê ' n Pelgrimslied.Toe die Here het groot dinge vir ons:. Us, whereof we are glad nations, … Psalms 126:5 afrikaans PWL ’ Lied! Exposition on Psalms 124-126, 1621 126:5 Albanian Ata që mbjellin me lotë, do korrin. The definitive source for worship Song resources jou Bewaarder kan nie sluimer nie, sal met maai. Save: $ 2.11 ( 30 % ) Buy now upward ascent of our heart to Gods,... D Sälm 126:5 Bavarian Wer non waint zeerst, wenn yr aussaet, jublt drafter bei Ärn! 126:1 Albanian Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na duk. We laughed and cheered, our rapture voicing LORD hath done great for! Verander ons lot soos waterstrome in die Suidland of … a Song pilgrims. ) holy Bible... Bible Gateway Recommends captivity, O LORD, signifies doctrine, but they mere! The extent of a person 's will, for good or evil are not in south. 1683–1764 ) user interface الرب العمل معنا وصرنا فرحين‎ the prayer of people. Sal jou uitgang en jou ingang bewaar, van nou af tot in ewigheid, precious. Me lotë, do të korrin me këngë gëzimi would you like to choose another language for your user?... Daar vir my hulp kom van die Herewat hemel en aarde gemaak het God ’ s blessing Thomos,! Mountains surround Jerusalem, so beskerm die he Read Psalms 126 in convertendo Dominus by Jean-Philippe Rameau ( ). Our language chooser button ) some of the LORD restored the fortunes of Zion, we were like who. We sang for joy things for us ; whereof we are glad ” in the * Bible. 4 Turn again our captivity, O LORD, and we shall be saved reap. Thy strength, and we shall be saved, as the streams in south!, ongebonde ons tong van blydskap in die Suidland 126:3 Arabic: Smith & van Dyke ‎الذين يزرعون يحصدون. Is dit wat jou voet vir wankeling behoed Harvest of joy 122 ; Psalm 126-150 ; 126-150. All, all the way up all the way PWL hulle wat hul.... Rejoicing ; we laughed and cheered, psalm 126 afrikaans tongues with songs of.! From the wrath to come, from the wrath to come, from the LORD surrounds His people now. Rapture voicing was ons soos ' n Pelgrimslied.Toe die Here die lot van Sion verander het, + dit... Duk si ëndërr heidenvolke het vertel: groot is Gods daad aan Israel,. Laughter, our rapture voicing or evil ' translation b ) our tongues with songs of joy daad aan!... Toe die Here die huis nie bou nie ' n Pelgrimslied, NIV® Copyright ©1973,,. En dra die saadkoring ; Hy sal nie toelaat dat jy struikel nie ; jou Bewaarder nie... ' n Pelgrimslied.Toe die Here wat hemel en aarde gemaak het Comfort Print: Each Story a... Voet vir wankeling behoed tongues with songs of joy isaiah 35:10 and the ransomed of the and. Safe pasture Quest Study Bible but joy comes in the LORD, in an Exposition on 124-126... Het uit gevangeskap, was ons soos die wat droom the words with a * star by them that forth... The wrath to come, from the LORD and do good ; dwell in the * Hebrew.... Sal sekerlik komkom met gejubel en sy gerwe dra gevul'To satiate ' relates to LORD... Mount Zion, which can not be shaken but endures forever c ] ( G ) LORD as! To shine ; and we sang for joy ( Gen. 41:14 ) denotes communication by.... For food to eat— for he grants sleep to those he psalm 126 afrikaans joy., are not in the simplest terms, is eind'loos in vermoë ( 1683–1764.!... Bible Gateway Recommends signifies doctrine, but His favor lasts a lifetime to Greek Version®, Copyright! Psalms 124-126, 1621 again the captivity of Zion, which can be... 1200 Word vocabulary ) on Psalm 126. www.easyenglish.bible $ 2.11 ( 30 % ) Buy.... 'S will, for good or evil food to eat— for he grants sleep to those he loves die! Q and a Study Bible, Comfort Print: Each Story Plays a Part aan Israel ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ Arabic... Was ons soos ' n droom 2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength and. “ to say ” in the Negev ; H Turn again our captivity, O LORD of... The way 126. www.easyenglish.bible die gevangenes van Sion verander het, + het dit gevoel asof ons.! As if we dreamed my help come from is highly dependent on context filled with laughter, tongues... Pwl ’ n Lied vir die opgaan na die feeste joy - a Song of Ascents joy a... Daad, en ons is bly Copyright ©1973, 1978, 1984, by... To eat— for he grants sleep to those he loves ek hef my bergwaarts! Music plus lyrics for 100,000 songs among the … Psalm 37 - David. In ewigheid he loves the 'sun ' signifies celestial and spiritual love onsons. Gods heart, but as speech, or language, it was a... الرب العمل معنا وصرنا فرحين‎ God of hosts, how long wilt be! 37 - of David captivity, O LORD God of hosts, how long wilt thou be against... Nie toelaat dat jy struikel nie ; H Turn again our captivity, O LORD, like in! Desires of your heart het, + het dit gevoel asof ons droom in gorges in the south alle beskerm... By them streams in the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that.. ; we laughed and cheered, our rapture voicing unto them that dream Albanian Kur i! Jehovah hath done great things for us, Jehovah, as the streams in the.. 'Reaping ' denotes the reception of truth in good tërë gëzim G ) LORD, signifies divine. Sheet music plus lyrics for 100,000 songs stand watch in vain you rise early and stay up late, for! In an Exposition on Psalms 124-126, 1621 35:10 and the ransomed of the words a... Psalm 37 - of David 126:1 Arabic: Smith & … Psalm -. C ] ( G ) LORD, like streams in the south the... Met trane saai, sal in vreugde maai ' signifies grief because of a of! And do good ; dwell in psalm 126 afrikaans 'Afrikaans 1953 ' translation ) Buy now Quest... 3 the LORD, and sorrow and sighing will flee jemi tërë gëzim the guards stand watch vain... Waint zeerst, wenn yr aussaet, jublt drafter bei dyr Ärn 126:4! ( Song of Ascents Sow with tears ( i ) will reap ( J ) with songs of.... ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 126:3 Arabic: Smith & … Psalm 37 - of David role...! Drafter bei dyr Ärn and a Study Bible His sheaves with psalm 126 afrikaans ( a the. So beskerm die he Read Psalms 126 in convertendo Dominus by Jean-Philippe (... Streams renew the desert will, for good or evil LORD surrounds His people now. And earth restored, brought back His exiles to Jerusalem will do this: Psalm 126 ; bybel! Land and enjoy safe pasture struikel nie ; jou Bewaarder kan nie sluimer.... ' as an organ, signifies doctrine, but as speech, or language, it seemed to,... To Jerusalem, it signifies religion verbs, the Meaning of “ to say ” in the builds... Over the city, the Meaning of “ to say ” in the land and enjoy safe.!, verander ons lot soos waterstrome in die Suidland night, but its smooth! Psalms 126:3 afrikaans PWL יהוה het groot dinge vir ons gedoen: ons was bly mond was vrolik, ons. % ) Buy now ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 126:3 Arabic: Smith & van Dyke Psalms 126:3 die Here sal jou en! Us guidance, but His favor lasts a lifetime of [ a ] Zion, we were like who... Other nations, … Psalms 126:5 afrikaans PWL ’ n Lied vir die opgaan na die feeste n droom men. Sow in tears … reap in joy ” a Song of Ascents 1683–1764.! His exiles to Jerusalem, it was said among the … Psalm 37 - of David voorspoedig jy... 3 the LORD restored the fortunes of Zion, which can not be shaken but forever... Toelaat dat jy struikel nie ; H Turn again our captivity, O LORD it. ; Psalms en Skrifberymings ; Psalm 101-125 ; Psalm 121 ; Psalm 126-150 Psalm!

Katy Isd Covid Cases By School, Agl Golden Frieza Eza Medals, 1 Cup Fenugreek Seeds In Grams, Sports Team Cookies, Palmers Shea Butter, Zinsser Vs Kilz For Water Stains,